First home football game of the year, September 1.~Commentator Bill Emory puts up a new photo nearly every day at billemory.com/blog.
I like the guy that seems to be thinking.. "What the HECK is that?" and running away.
Plus ça change, plus c'est la même chose
40 years ago the Bourbon would have been Rebel Yell. The only thing that has changed is that our pleasures have become more expensive.
Yeah well the gnome doesn't appear to be gagging or cringing
I like the proud dowager stance: These are my boobs and belly...dammit. Now get sculpting.
Not at all sure what posting a cliche in French accomplished, except for reinforcing this little town's infatuation with that pathetic socialist experiment that we had to rescue in the mid-1940s. (For those of you still excited about that supposed culture, you can tease your brain with this: Which accent should I have placed over the "e" in cliche? aigu, circumflex, grave, none of the above)
Now excuse me, I need to buy some $300 French pillowcases on the Downtown Mall whilst ignoring the beggars.
R.I.P.: Peter Sellers
How could I have missed the greater depth in that frozen dynamic going on: The guy with the Riverside Wahoo regalia on going "Whoa dang that AARP calendar girl sho' nuff got it goin on!"
Liberalace maybe Gordonsville or Mineral would be better places for you? It's a hostile territory for those of your intellectual ilk here for sure.
The cliche was posted in French because the person given credit for the phrase was French, and probably spoke it in French. If it was from Cicero and was commonly understood, I would have posted it in Latin. Like this one, just for you: Futue te ipsum, et caballum tuum.
But 99% of the readers do not speak nor understand French. If we call wrote famous sayings in their native languages, no one would read them. The readersip would have been even worse if, indeed Cicero (which I thought was a city in Illinois) had uttered the phrase. I understand why you chose French, but see little advantage to our fair readers.
However, it is an amusing effort emblematic of our "nuanced, world-class city."
R.I.P.: Georges Pompidou
You left out "rode in on" LOL.
There's no advantage to the fair readers. I'm just a cranky old guy (I'm sure my age is obvious if I took my degree in 1972) who has become pretentious in addition to grumpy in my old age. Yes, the phrase does leave out "rode in on". Literally it's just "and your horse" but I was taught that it was idiomatic.
Just for the record (and really who cares, but I have time on my hands) I'm no Francophile. Unlike Jefferson, I enjoy most things English, and Scottish for that matter, particularly their efforts with barley cultivation.